이제 괜찮니? 너무 힘들었잖아
現在沒事了嗎?太疲憊了對吧
우리 그 마무리가 고작 이별뿐인 건데
我們的結局 也不過是分別而已
우린 참 어려웠어
我們真複雜啊
잘 지낸다고 전해 들었어 가끔
偶爾傳來消息 說你過得不錯
벌써 참 좋은 사람 만나 잘 지내고 있어
很快就遇見不錯的人 好好生活著
굳이 내게 전하더라
硬是轉達給我了
잘했어, 넌 못 참았을 거야
做得好,你是無法忍受的
그 허전함을 견뎌 내기엔
說好要撐過空虛的那個賭注
좋으니 사랑해서? 사랑을 시작할 때
愛過,真的好嗎?愛情萌芽時
네가 얼마나 예쁜지 모르지
你不知自己 是如此美好
그 모습을 아직도 못 잊어
那模樣至今我仍無法忘懷
헤어 나오지 못해
掙脫不了
니 소식 들린 날은 더
尤其是 在聽了你的消息之後
좋으니 그 사람? 솔직히 견디기 버거워
那個人,真的好嗎?說實在很難熬
네가 조금 더 힘들면 좋겠어
你若是痛苦一點就好了
진짜 조금 내 십 분의 일 만이라도
真的 就算只有我的十分之一
아프다, 행복해줘
你痛苦,讓我多一些幸福吧
억울한가 봐 나만 힘든 것 같아
好似有點委屈 只有我痛苦著
나만 무너진 건가?
只有我頹喪嗎?
고작 사랑 한번 따위
也只是一場戀愛
나만 유난 떠는 건지
只有我特別鬧吧
복잡해 분명 행복 바랬어
真複雜 明明希望你幸福的
이렇게 빨리 보고 싶을 줄
竟如此快地思念起你
좋으니 사랑해서? 사랑을 시작할 때
愛過,真的好嗎?愛情萌芽時
네가 얼마나 예쁜지 모르지
你不知自己 是如此美好
그 모습을 아직도 못 잊어
那模樣至今我仍無法忘懷
헤어 나오지 못해
掙脫不了
니 소식 들린 날은 더
尤其是 在聽了你的消息之後
좋으니 그 사람? 솔직히 견디기 버거워
那個人,真的好嗎?說實在很難熬
네가 조금 더 힘들면 좋겠어
你若是痛苦一點就好了
진짜 조금 내 십 분의 일 만이라도
真的 就算只有我的十分之一
아프다, 행복해줘
你痛苦,讓我多一些幸福吧
혹시 잠시라도 내가 떠오르면
要是有時 你突然想起我了
걘 잘 지내 물어 봐줘
就問問我 過得好不好吧
잘 지내라고 답할 걸 모두 다
我會說我過得很好
내가 잘 사는 줄 다 아니까
我知道要怎麼過得好
그 알량한 자존심 때문에
只因我那渺小的自尊心
너무 잘 사는 척
要極力假裝我過得很好
후련한 척 살아가
要故作輕鬆地生活
좋아 정말 좋으니?
很好,真的好嗎?
딱 잊기 좋은 추억 정도니?
剛好是 遺忘美好回憶的程度嗎?
난 딱 알맞게 사랑하지 못한
我沒能談一場濃淡適宜的戀愛
뒤끝 있는 너의 예전 남자친구일 뿐
我只是一個 愛記仇的前男友而已
스쳤던 그저 그런 사랑
僅是擦身而過的 那種愛情
Oh-hu...
Ah-ha...