演唱:JIN JIN
자격지심 안에 갇혀
被困在自責裡
피해의식이 날 삼켜
被害妄想把我蠶食殆盡
방 안에서 작업할 때면 아직까지도 난 숨이 가끔 막혀
在房間創作之時 到現在我有時還會喘不上氣
밤을 새며 계속 Soulless
熬著夜 繼續 Soulless
잠에 들 때면 날 괴롭히는 Nightmares
睡著的話 惡夢就來折磨我
벌써 어두워진 저녁 눈이 떠져 일몰 맞이하며 일어나면
夜幕很快低垂 睜開雙眼 迎接日落而甦醒
밀려버린 하루와 함께
排山倒海而來的一天 與我一起
오늘의 난 어제의 나를 또 탓해
今天的我又怪罪昨日的自己
정답을 아는데
明明知道正解
낮아져 버린 자존감 때문에 허우적대
因為變低的自尊心 而掙扎不停
힘든 것도 내 탓
感到疲憊也是我的錯
후회마저 내 탓
就連後悔也是我的錯
단점마저 극복하지를 못하는 것도 내 탓
連缺點都無法克服 也是我的錯
놓아 버렸네
全放下了
내가 만든 단두대
我自找的斷頭台
He looks sad
He looks sad
He looks sad
He looks bad
He looks bad
He looks bad
He looks mad
He looks mad
He looks mad
He looks mad
He looks mad
제발 어둠 속에 갇힌 나를 꺼내줘
拜託 將我從黑暗中救出來
빛나는 나를 다시 보려면
如果想再次看到發光的我
what should I do (what should I do)
제발 가면 속에 우는 날 웃게 해줘
拜託 讓假面背後哭泣的我笑起來
현실이 두렵고 무서울 땐
現實如此恐怖 讓人害怕時
what should I do (what should I do)
raise your self-esteem higher
don't blame yourself
don't hate yourself
go prove yourself
raise your self-esteem higher
don't blame yourself
don't hate yourself
go prove yourself
raise your self-esteem higher
아무리 발악을 해봐도
不管多用力掙扎
아무 일 일어나지가 않네
都於事無補呢
혼자서만 주저앉네
獨自癱坐在地
이 짓거리 반복하다 보니 지쳤고
反覆做著這種事 也累了
거울 속에 눈물 비쳐도
即使鏡中反射我的淚
자신을 아끼지 않는 게 또 느껴져
再次感覺我不夠珍惜自己
나 혼자 삐뚤어져
又一個人耍孤僻
또 마음의 불이 꺼져
又關上心裡的燈
다들 앞서 나갔는데
大家都領先在前頭
내 머린 아직까지 딱히 답이 안 보여
我至今還看不見任何答案
도전하지 않았는데
雖然沒有挑戰
혼자서 머릿속에서 계산해서 뭘 할 건데
卻暗自內心盤算 是要做什麼
애써 외면했던 패인 상처들은 끝도 없이 덧나 Pain again
極力迴避的失敗原因 傷痛 紅腫不消 Pain again
쉐도우복싱하던 Game 이미 다 젖어버린 Flame
對空氣打拳的遊戲 已經被打濕的Flame
He looks sad
He looks sad
He looks sad
He looks bad
He looks bad
He looks bad
He looks mad
He looks mad
He looks mad
He looks mad
He looks mad
제발 어둠 속에 갇힌 나를 꺼내줘
拜託 將我從黑暗中救出來
빛나는 나를 다시 보려면
如果想再次看到發光的我
what should I do (what should I do)
제발 가면 속에 우는 날 웃게 해줘
拜託 讓假面背後哭泣的我笑起來
현실이 두렵고 무서울 땐
現實如此恐怖 讓人害怕時
what should I do (what should I do)
raise your self-esteem higher
don't blame yourself
don't hate yourself
go prove yourself
raise your self-esteem higher
don't blame yourself
don't hate yourself
go prove yourself
raise your self-esteem higher
Life
It's not easy right?
官方音源
戶外錄音室
註:本文首圖來自官方音源影片截圖